自動ニュース作成G
この英語ってどんな意味?「chapstick」
https://otonasalone.jp/515755/
2025-06-02 20:47:06
>アメリカでは、ティッシュを「クリネックス」と言うこともあるのですが、これはティッシュで有名なブランド Kleenex から由来しています。同じようにChapstick も ChapStick という、リップで有名なブランドから由来しています。
へーへーへー。ひょっとしてプログレッシブロックバンドのキング・クリムゾンに奏者がいるChapmanstickってギターとベースのあいの子みたいな楽器◇はこのChapstickと発明者のChapmanとのダジャレ的な融合かな?
・♪でらおちんちん~でらおちんちん~・ウォークマン、メモリスティック、プレイステーション。普通名詞になった言葉。・#1 その曲https://www.youtube.com/watch?v=FQf4YtYtO-s、中学生の頃に聴いて口でする性サービスに聞こえた。本当はなんといってるか分かったのはずいぶん経ってから。わかるか、そんな歌詞・日本だと完全に定着して商品名だと意識されてないのが、エスカレーターとホッチキスだね。・ところで、セロテープは日本と英語ではセロテープなんだけど、スペルが違うんだ(日本はCellotape、英国ではsellotape)。米国だとスコッチテープ(scotch tape)ですけどね。・chopsticksやchupa chupsなら知ってる・#5 へーへーへー。セルロース(cellulose)やセルロイドみたいに樹脂→細胞(cell)関係のネーミングかと思ってたわ。・#7 セロハン(cellophane)から来てると思えば合ってるんじゃね?スコッチテープはメンディングテープ的なものをイメージするけど。・#8だからそれだとsellotapeになる理由がわからん・商標として独自性を持たせるため、頭文字を「S」に変えて造語としたため