自動ニュース作成G
イーロン・マスク氏らが“誤訳”情報を拡散 ドラクエ堀井雄二氏&鳥嶋和彦氏ラジオが声明「信頼を損なう」
https://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2024/10/03/kiji/20241003s00041000228000c.html
2024-10-04 07:23:14
>この日、公式は「騒動と関連報道等につきまして、出演者から皆様へご報告とお願い」を発表。「2024年9月28日(土)に実施された生配信『~電ファミが幕張から生配信~ゲームクリエイターズ特番 WITH ゆう坊&マシリトのKosoKoso放送局』につきまして、現在、SNS上において、出演者の一部発言が、関係者以外の第三者によって、英語への翻訳の際に誤訳されてしまい、さらにはその発言が誤訳のままで拡散されてしまっています。
>それのみならず、出演者の発言の一部が殊更に切り取られてしまい、発言者が特定の思想・信条に対する否定的な意見を表明しているかのように引用し、発言の真意及び本件動画の本来の内容・メッセージとはかけ離れた形で拡散されてしまっております」と状況を説明した。
・イーロン・マスクの悪い面
・なんでやねん。 >「清教徒」と発言した場面。本来なら「puritan」となるが、「性教育(sex education)」と誤訳されている
・性教徒
・Western Kyoto
・Say Kyoto
・確かにWeb上では清教徒より性教徒のほうが多そう。
・最低だなピョコタン
・ピョコタンとやらが誤訳やらかしたの?
・とはいえそこは主題じゃないよなぁ。「善を装った悪」とかそこらへんでしょ喫緊の問題は