Loading
自動ニュース作成G
海外「日本のアニメ/漫画を多言語に翻訳する際に敬称が消されてしまう問題について」日本語の敬称とローカライズに対する海外の反応
http://sow.blog.jp/archives/1081274535.html
2024-03-08 09:06:25
>これは同意。
>日本語の敬称はミスター/ミスと訳すべきではないと思う。
逆も然り?
・アメコミとかの翻訳だと、「ミスター○○」「ミス○○」てそのまま訳しても普通に通じるから問題起きないんでは。ローカライズで色々敬称使い分けるとオリジナルに存在しない性格/印象づけがされちゃう問題はあるかも
・最近は○○サン、というのもあるのでは?
・日本でも「ミスター加藤」「サー・デューク」みたいに敬称そのままな訳もあるね。そもそも「加藤」じゃない訳だが。