自動ニュース作成G
中国資本のニッケル工場で溶鉱炉爆発 作業員13人死亡・46人負傷 インドネシア
https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/912272?display=1
2023-12-25 18:35:56
>インドネシアでは近年、中国企業による投資が拡大していますが、労働環境や安全対策の問題がたびたび指摘されています。
・工場爆発ならわかるが溶鉱炉爆発は記事見る限りでは不明なのでは
・動画見ても、溶鉱炉が爆発したとかは触れられてない。単に燃料貯蔵庫が爆発しただけかも。
・原題>中国資本のニッケル工場で爆発 13人死亡46人負傷 インドネシア・スラウェシ島
・温野菜ネタみたいに「が」ではなく「で」だって言っても溶鉱炉ってモノだからおかしい。温野菜ネタにするならやはり「工場爆発」だな
・つまんないタイトル改変より総ツッコミされるしゃぶ中爆発魔がメイン。
・「溶鉱炉の修理作業中に大規模な爆発が起きました。」だから普通に読めば溶鉱炉の爆発だろう。「たまたまその時に修理していただけだ」とも言えるがたまた作業員が会話していたり、くしゃみをしたタイミングだったりしても事故と関係なければ記事には書かないだろう。逆に「事故との関連を調査しています」みたいな書き方はあるが。
・#6 溶鉱炉の修理中なら、溶鉱炉の火は落とされてる。修理に用いた溶接用のガスとかの爆発では?
・というか、溶鉱炉そのものって爆発する要因あるか? 熱々の溶鉱炉に巨大な氷でもぶちこんだら爆発するかもしれんけど。
・#6 溶鉱炉の修理作業に使う道具類の爆発という考えは出ないのか。
・#7,#9 溶接のガスにしろ修理の道具にしろ溶鉱炉の所で大規模に爆発したなら溶鉱炉の爆発と表現しても構わないのでは?
・>炉の底にまだ爆発を引き起こす液体が残っていたために爆発が起きた可能性がある https://www.cnn.co.jp/world/35213191.html
・#11最初に「溶鉱炉の爆発があり」と書いてあるな。
・つまり色々突っ込まれてるけど、#1,2までが無難だった訳だな?
・で、溶鉱炉で、じゃなく溶鉱炉が爆発っていうってことは溶鉱炉ごと盛大に吹っ飛んだんだろうか
・#10 自分でも「所で」と言っているあたり「溶鉱炉で」となるのが状況的に原因わかってない時期でもあり合ってね。
・https://japanknowledge.com/contents/nipponica/sample_media.html熔鉱炉基本構造と付帯設備/普通は付帯設備の熱風炉(ボイラー)の方が爆発する。
・#10 溶鉱炉の所と判明していない時点で「溶鉱炉の爆発」と表現するのはおかしい。