自動ニュース作成G
「美少⼥戦⼠セーラームーン」3シリーズ127話がYouTubeで無料配信
https://av.watch.impress.co.jp/docs/news/1248313.html
2020-04-22 09:05:57
>劇場版「美少⼥戦⼠セーラームーンEternal」で描かれる“デッド・ムーン編”までのエピソードが4月24日から7月23日までの13週間、毎週10話ずつ(最終週は7話)順次公開される。
好きなときに好きな話を見られるわけでは無いのが難儀。
・ABEMAにセラムンチャンネル作ってダラダラ垂れ流して欲しいが、Youtubeの方が東映儲かるんやろな。
・なんでタイトルと引用の漢字態々改変しとるん
・#2 うちの環境だと元からソレで表示されてるんだけんども。
・ほんとだリンク元のタイトルや本文も(見た目はわからないけど)変な文字コード混ざってる
・https://www.wdic.org/w/CUL/%E5%BA%B7%E7%86%99%E9%83%A8%E9%A6%96 康熙部首といって本来は漢字字典の部首を表現するためのUnicodeブロック。欧米製のpdf変換ツールなど(要はAdobeとかGoogleとかのやつ)を通した時にしばしば「見た目似てるからどっち使ってもええやろ多分…」のノリで勝手に置き換えられて問題を引き起こす。
・通常の漢字よりも康熙部首の方が割り当てコードポイントが若いため「互換文字群の中で最初にヒットした文字を使う」みたいな処理をしているとこうなってしまうらしい。フォントセットによっても結果が変わるので「ポンコツなのはAdobeのライブラリだけど、根本的にはMicrosoftのメイリオ内部のメタデータが間違っているのでは」みたいな話も
・ソースまで見てみたが、#2-#6が何の話をしてるかわからん
・#7 「⼥」と「女」は違う文字コード。
・#8 まったくわからん。フォントが違うのか。ありがとう。
・うちもWindows環境で見てるが違いがよくわからん(理屈はわかる)、スマホとかmacで見たら違いがわかるのかしら?
・#10 ブラウザが扱うフォントによっては微妙に違う文字になってる。「女」でこのコメントページを文字検索すると記事の方の文字は拾えない。
・Mac SafariとChrome、テキストエディタにコピペで確認してみたところ、標準のヒラギノやメイリオ、小塚、游だと拡大しても見た目の違いはわからん。DFPやMSフォントだとはっきり違うな。 #8の両者で文字コード違うのも確認できたが、ページ内検索するとどちらの文字でも「5件一致」と同じ結果を返してくるな。良い意味?でファジー。