自動ニュース作成G
豆腐よう「放射性廃棄物のよう」 記述教科書検定合格、訂正申請へ
https://www.nishinippon.co.jp/nnp/national/article/404540/
2018-03-29 15:44:37
>問題となった記述は、英国人が沖縄県を旅行で訪れた際の様子を紹介したもの。
>豆腐ようを食べた時の様子を「ブルーチーズと放射性廃棄物を足して2で割ったものを食べたよう」と表現されていた。
どうしてそうなった。アメリカンジョークか何かか …ふと、もしかしたら『ブルーチーズとイエローケーキ』だったのではないか、とか思った
・ペロッ「こ、これは… 放射性廃棄物!」。
・誤解を招く恐れ、じゃねーよw
・放射性廃棄物の味を知っているとは、さすがイギリス人。ロシアにポロニウムを盛られた経験でもあるのかな。
・これは高度なステマじゃないか。聞いたことあるけど食ったことない人が多いだろう。自分の感想は酒好き向き
・It was as if I had eaten a cross between Roquefort and nuclear waste だって
・まんま「nuclear waste」なのか…
・喰った事があるんだ…そりゃ凄いね。でもどうやって読者に想像させるんだろう。
・「新鮮で澄んだ味」 new clear にしとけ
・教科書に載せるには表現が悪すぎる、てだけで、別におかしな表現にも見えないけど。
・#7 分かる人もいるみたいだけどな!(懐かしいネタ)https://togetter.com/li/210622
・http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1801/22/news024.html日本じゃゲテモノ 中国の名物料理、激臭の“臭豆腐”を中国人父と一緒に食べてみた
・ええいああ
・放射能の味?金属臭がするのは本当か http://freeride7.blog82.fc2.com/blog-entry-2363.html (結論は無いのでモヤモヤするだけ)
・イギリス人が沖縄の伝統料理を扱き下ろすっていうジョークだろうけど、もっとマシなもん食った方がいいぞ
・どっちかというとアメリカンジョークだろ。イギリス人はもっと京都人みたいに捻くれてる。
・本当かね?何でわざわざ嫌らしい言い方を教えようとするかな。好みに合わなかったにしろもっと表現があるだろうに。
・正直、雑巾の味がした。
・#12 一青よう「ええ、いいわあ」
・ブルーチーズやウォッシュチーズ食える自分でも無理だった。アレはキツイ。