自動ニュース作成G
「仕事に手をつける」 「つける」の漢字はどう書く? 異字同訓と熟語の関係
http://www.sankei.com/premium/news/161113/prm1611130019-n1.html
2016-11-13 09:31:02
入社したての頃、机の上に「○○部に架電のこと」というメモが置いてありました。その時、「そうか、電話をかけることが架電か」と気づかされ、それ以来、出稿された原稿の中で「電話を掛ける」の表記に出合うと、ついつい、架電からの連想で「架ける」と赤字を入れたくなった。
「着手」→「手を着ける」という連想通りでないところが、異字同訓の使い分けの難しいところでしょうか。「付」と「着」の漢字が入った「付着」という熟語があるように、「付」と「着」の使い分けは本当に悩ましい
・いや架電はビジネス用語的なもんとして電話をかける意で使われてるのかもしれんが、だからと言って「電話を架ける」という表記が正しいわけじゃないし誤用になると思うが
・#1記事読めよ
・水かけ論だな!
・#1 記事どころか引用部分さえちゃんと読んでいないという
・そもそも訓読みは和語の恣意的な当て字なんだから、どれが正解なんてものはないわけで。
・新聞社の記者でさえ、自分と同じレベルの国語力だという話が読めて少し面白かった。
・別に漢字で書かなくてもいいやん。
・#7 だから漢字で書かないルールもある話が文中に出てるね
・異字同訓使い分けの用例て辞書みても載ってない事多いんだよな。