自動ニュース作成G
“思い出せない言葉”が変換可能、「ATOKナントカ変換サービス」登場……試用版が期間限定公開
http://www.rbbtoday.com/article/2014/12/02/126051.html
2014-12-02 22:28:39
>「ATOKナントカ変換サービス」は、言葉の出だし部分が分からない場合に、「なんとか」に続けて言葉の後半部分の読みを入力することで、言葉全体を入力できるサービス。
>12月2日よりクラウドサービスの一機能として提供が開始された。約146万語に対応する。
>たとえば「なんとかひるず」と入力し変換すると、「虎ノ門ヒルズ」「六本木ヒルズ」「ビバリーヒルズ」などの候補が表示される。
・辞書ではあるけど後方一致検索かな。年取ってくると後ろも出て来ず「確か地形みたいなのがあったかな?」となぞなぞみたいになる。
・ワイルドカードでの検索だろ。
・ランプの魔人 http://jp.akinator.com/ にも、協力をあおぐべき
・「アレ」変換
・「アレどこやった?」「アソコの上よ」「あーアソコか」をぜひ頑張ってほしい。
・その「ナントカ変換サービス」さえ思い出せなくて、「なんだっけあのその」になる
・#1 だからgoogle先生にいつもお世話になってる。
・ちょっと違うが、言葉思い出すのに、15年ほど前からATOK類語辞典を使っている。結構便利。http://www.justsystems.com/jp/products/kadokawa/
・自分はネットの類語辞典かねhttp://thesaurus.weblio.jp/