自動ニュース作成G
「荒川=Ara River」ダメ 観光地など英語表記統一 観光庁が指針作成へ
http://www.nikkei.com/article/DGXNASDF0200H_S3A101C1NN1000/
2013-11-05 12:09:15
>例えば東京都や埼玉県を流れる荒川の表示は「Arakawa River」に統一する。現在は「Ara River」との表記も混在していた。
・Mt. Fujisanに…? ああついでにハングル表記なくしてくれ
・出先でハングル文字を見ると萎える。
・今までAra Riverも一部に存在してたことに笑っちゃうんだが、正直すぎるというかなんというか
・Ara Riverまで書くなら荒も英語にしてTorrent RiverとかViolently Riverとか(適切な英文かは知らない)にまでしてしまえば良いのに。
・Wild River。直訳の判断は面倒で難しいだろうな。
・サイレントヒル=静岡みたいだな
・語源まで突き詰めて翻訳しようとすると、色んな説に突き当たったりそもそも語源不明だったりするから無理があるだろうな。普通に地名は直訳したほうがいいと思う。
・ロサンゼルス空港を天使空港と呼ぶ者のみ#4に賛成してもよい。
・サウザンリーフ=千葉
・シティバンク銀行みたいなものだな。
・あともしかしたら指針の中に書いてあるのかもしれないけど、太田とオタが区別できない長音表記についても統一してほしい。
・今週末はサイドビーチに行って、、、ルー大柴みたいになっちゃうな。
・間に「の」を入れて意味が通じれば、kawaはいらない。荒の川とは言わないから、Arakawa riverで。
・#13 なるほど、それだとMt.Fujiのままで良いのか。
・どうして東京(r
・「アラリヴァーはどこデスカ?」とか外人に訊かれたとき、すぐに分かるかね。 とりあえずハングル誤表記は飯がまずくなるから要らない
・元記事からハングルの話なんか一つもしてないのに、お前らときたら本当に韓国が好きなんだなw(これは煽りです。以下、韓国ネタでお楽しみ下さい)
・いやいや「観光地・英語表記」から自然と連想されるだけだよ。それだけ各地で不必要なハングル表記が氾濫してるし、中国語も要らん。英語で充分って行くたびに感じている。
・#6 なにそのカッコいい地名! ド田舎と称されるブランブル・キャッスルもたまには想い出して下さい。。。
・日本語と英語表記だけで良いよマジで
・サイレントヒル県ビーチパイン市
・プライドホース県フロントブリッジ市
・#18 不必要て。必要だから書いてるに決まってるじゃん。特アの観光客なんか呼ばなくても地方がやっていける収入源が他にあるならともかく。
・#23 必要だからじゃないでしょ。虚偽の内容を垂れ流してまで日本を貶めたい国のやつらに媚び売ってまでもお金をもらいたいという人らの生活のためでしょ。そのためにどれほど多くの日本人が悔しい思いをしていることか。だからさらに国内の観光客が減るんだよ
・#22 これでちょっとはかっこよくなったよね、グンマちゃん……
・#24 そもそも日本が嫌いな奴は日本に観光しに来たりしない。撤廃したい人は外人の代わりに観光地にカネ大量に落としてからそういう事言わないとね。
・#26 「そういうのは~してから言わないと」って人は、まず自分がどれほど~してるのか示してから言わないとね。そうでないと匿名で「個人情報くらい漏れたって怖くないだろう」って書く人と同じだからさ^^
・ひどい逆ギレを見た
・#27 ごめんね、ママ頭悪くてあなたの言ってること良く分かんないけど、特アが憎いからって同じ日本人を苦しめてはいけないということだけは覚えておいてね、たかしちゃん。
・韓国からの観光客は円安の影響で増えてるくらいだが、その方々の問題は好き嫌いのそれよりマナーのほうだと思うんだが
・少なくとも注意書きがそいつらの言葉で書いてあれば、何も問題なく「書いてあるのに違反するやつが悪い」といえる。