自動ニュース作成G
韓国版『ミタ』 相次ぐ日本ドラマ後追いで視聴者離れ
http://japanese.joins.com/article/742/176742.html?servcode=700§code=710&cloc=jp%7Cmain%7Cbreakingnews
2013-10-03 09:46:41
> もちろん4回まで見てすべてを評価することはできない。これを意識したのか、『怪しい家政婦』制作スタッフが原作と差別化するために努力している場面も目につく。
>例えば原作では長女の阿須田結(忽那汐里)が外泊し、実際の性関係を通じて妊娠を心配する場面が出てくる。しかし『怪しい家政婦』ではウン・ハンギョル(キム・ソヒョン)の外泊を具体的に描写しなかった。
勝手にパクって原作とな…
・韓流ブーム(笑)の前からだな。「火山高」は「炎の転校生」だろ、とか。
・韓国ドラマよく見るけど韓国人ってゴム手袋好きなの?炊事、洗濯、掃除の場面でよく見かける
・#1 火山高とか懐かしいw大学の第二外語の時間に観たけどパクりやったんか!
・#2 あっちのドラマは見ないから向こうがどうとかは知らないけど、水仕事をする際にゴム手袋は割とあるだろ。毎日やってるとシャレにならんほど手が荒れる人もいる
・#4 日本のドラマと比べてゴム手袋が出てくる頻度が多いんです。韓国ドラマには必ずといっていいほど出てきますよ
・苦笑が韓国情報に詳しいってなんかおかしくね?
・食器や調理器具のキムチ臭いが、石鹸で洗った程度では落ちなさそう
・日本も一時期露骨に海外ドラマパクってたけどね。
・救命病棟24時ぅ……
・#2 もともとトンスル用なんよ
・もう既に半沢直樹のパクリを作っている気がする
・たぶん韓沢直樹
・大和田、黒崎役が日本人で半沢が韓国人ですか?
・#12 だれがうまいこといえと
・賠償ニダ!