自動ニュース作成G
韓国の反日から旭日旗の名誉を守れ
http://sankei.jp.msn.com/politics/news/130803/plc13080308340007-n1.htm
2013-08-03 13:25:40
>ナチス党のハーケンクロイツ旗と同列視する意見まで韓国にはある。独裁政党の党旗と、日本を象徴する旗の性格を混同するとは失礼な話だ。
まったくだ。
…うちのMS-IMEだと「きょくじつき」で出てこない…古いのかな?
・#N作 vistaの頃にマイクロソフトが言ってたが、MS-IME作ってるのは朝鮮人だから日本語表現だと普通に使うものが出てこないのは当然。さっさとatokにすることを勧める。・#0 Google IMEがおすすめです。ユーザー辞書がUnicode (UTF-8)なので日本語入力で外国語をタイプすることができます・また、外国のマイナーな歴史上の人物や書物などの単語も一発で変換できたりします。・iOSですら変換できる・スラドだが、ソースあったわ。http://it.slashdot.jp/story/08/02/17/2155224/ ネット調査とかしてるが、MS-IMEのゴミ具合は変わらんな。・この記事はもう紹介されましたっけhttp://www.news-postseven.com/archives/20130803_203711.html・MS-IMEは年々劣化して熟語が出なくなってきてるよ。・#7 Google IMEがおすすめです・Googleに勤める天才日本人が作ったGoogleIMEばかり勧めるなんて、ダメな朝鮮人だな…。宗主国様の作ったキングソフトIME使わないと怒られるぞ?・会社マシンのATOKがわりとおもしろいので、ATOKにするか…。昔の、太郎だか何だかに付いてくるってイメージしかなかったわ。にゅ作。 #5 中華だっけなーと思ったらやっぱりそうなのか。・「あさひはた」で変換できるのでそれを使ってたわ 昔のワープロ使いなので登録とかより無理やり自分で変換させる悪い癖がある・IME2010だと普通に変換できたよ。・「きょくじつ + はた」でいけるね。・俺も最近google imeに乗り換えたんだけど、声優とか固有名詞出まくりでこれは便利だ。斎藤千和の「さいとう」とか。・スラングが出ると困るので仕事用はATOK使ってる。最近のATOKは英語が強化されてるので仕事上大活躍する。・#14 マイナーな歴史上の人物や書物や出来事なんかも変換できる。続資治通鑑長編とか八旗通志とか・#15 けっこうATOKも変換できない特定の政治用語とかあるぞ・#13を読んで気づいて、文節(?)かえて「きょくじつ+き」で学習させた。 しかしまあともかくATOK買おう… ATOKってオンラインで辞書使えたんだっけ?・#17 てかATOKって、昔に比べると逆に政治的に微妙な言葉変換しなくなってると思うんだけど・ATOKは商売っけがありすぎてなぁ。Google IMEはスパイウェアっぽいし…。・ニュー作のコメントのせいで誰一人記事に対するコメントをしてないんだが。・#21 「韓国が旭日旗について大騒ぎ」なんてニュース、実際はどうでもいいんだと思う。韓国人が騒いでるだけであってさ。・そういうニュースでアチラの意見を時間かけて映像込みで垂れ流し、日本の意見はニュースの最後に「抗議した」の一言のみ。 どんな滅茶苦茶な主張でもみんなそれ。・旭日旗をモチーフにしたユニフォームhttp://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=22d2b63c8b13632715edc23ba18ea056/b5e39feef01f3a291ef8ff2e9825bc315d607c50.jpg