自動ニュース作成G
東京新聞「日米同盟の絆が復活したというが、絆とは元は動物をつなぎとめる綱のことだった」
http://www.tokyo-np.co.jp/article/column/hissen/CK2013022402000109.html
2013-02-25 20:39:48
>「日米同盟の信頼、強い絆は完全に復活したと自信を持って宣言したい」。
>初めてオバマ米大統領と会談した安倍晋三首相の記者会見の姿からは、首脳会談を成功させたという高揚感がにじんだ(中略)
>「絆」は本来、犬や馬などの動物をつなぎとめる綱のことだった。首相が絆を強調するほど、本来の意味を思い浮かべてしまう。
・東京新聞が絆という言葉を使う度に犬や馬などの動物をつなぎとめる綱の事という本来の意味で記事を書いていると思う事にしよう。
・本来の意味 <東京新聞だけの解釈じゃないのか?
・トンキン新聞?
・震災当時絆と盛んに言われてた気が・・・・
・このアホどもは2011年の今年の漢字が発表されたときも同じことを思い浮かべてたのか。真性の屑だな。
・朝日が最近おとなしいから毎日と東京(中日)が突出してる印象
・被災地との絆の場合、動物なのは被災者?
・そういうつもりでこの記事書いたんだろうなぁhttp://www.tokyo-np.co.jp/article/feature/tohokujisin/list/CK2011080402100006.html
・#4#5 東京新聞は捏造に近い誘導記事まで書いて被災地支援に反対し続けてるから、むしろ一貫した解釈だと思う。http://gohoo.org/alerts/130216/ 前に貼られたやつ
・書いたのは誰だ!畜生め!
・http://search-sitenaviplus2.fresheye.com/?cs=sjis&ord=s&id=25617&kw=%E3J やめてください。今まで書いた記事から別な意図を汲み取ろうとするのはやめてください。
・新聞記者という言葉は、本来「人間のクズ」を意味する言葉である
・震災の時に菅が「絆」で各国の新聞に広告を出すという国費の無駄遣いしてたときに言い出せ、中国様の下僕新聞
・では読売新聞はかわら版で売らないとな
・あと、TBSが北京五輪の時に「絆」の文字型ピンバッジを大量に作って持っていったが、この記事の語源通り中国ではいい意味ではないので配る訳には行かず、全部持って帰ってきた時にこそ、この記事を書くべきだったな
・疑問に思うのはこの程度の低い記事を読んで一体どこのどの連中が同調するのか、ということだ。何をやっても安倍憎し!で脳内が固定されている連中のみに宛てた私信なのか?
・「絆とは元は動物をつなぎとめる綱」この解釈で初期の亜米利加の救助隊とかに文句いってた記事があった気がしたが、どこでみたか思い出せない…。