自動ニュース作成G
「尖閣は中国領」 日本の華僑アイドルグループがグラビアで主張
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2010&d=1023&f=national_1023_088.shtml
2010-10-24 09:21:16
>中国国際放送局は22日、「日本で人気のアイドルグループangel girlがネット上で尖閣諸島(中国名:釣魚島)が中国領であることを主張するグラビア写真を発表し、ネット上で話題となっている」と報じた。
知らんな~誰?ってぐっぐったらこんなのが…
◇
ああ違ったこっちか
◇
・日本じゃ売れないからこれで名前を売って国に帰ろうってことかね。ごくろうさま。
・売れる売れない以前に、そんなことしたら他のタレントが日本での活動ダメダメになるだろ事務所。というかどこの事務所だよ。
・#2 全くの無名から知られるようになった意味では成功してるかもな。中国で人気出る可能性もあるし。
・angel girlって安直な名前の割りにはじめて聞くな、どんな人気なんだ
・あのangel girlがこんなこと言うなんて・・・大好きだったのに
・3人組だからgirlsじゃないのか?
・オタは一人でもチルドレンって言うじゃん
・三位一体だから、三人で単数形。
・レストランの看板に Translate server error と書いちゃうような人達だからなあ…
・ジャップだってreligion freeのDVDプレーヤー売ってたじゃん
・お笑いオタ・ゲーオタならチャイルドの複数形はチャイルズ
・All your base are berong to us.
・惜しいもう少し英語勉強しとこうな × All your base are berong to us. ○ All the lands of yours belong to us.
・#13ぅ…
・#14ぅ…
・#13、#15「All your base are berong to us.」をググれば分かるよ
・#13、#15はちょっと恥しいな
・もしかして: All your base are belong to us http://ja.wikipedia.org/wiki/All_your_base_are_belong_to_us そうだな恥ずかしいな
・元ネタ知った上でパロってんのに…
・どういうパロディになってるんだ?
・#20 相手国が中国だから、周辺国との領土問題を揶揄してるんじゃないの?
・>#21 ごめん言ってる意味がぜんぜん分からない
・#22 baseがlandsに変わってる。
・>#23 ?だから何?#13がどういうパロディになってるのか分からない。単純に元ネタを知らなかっただけにしか見えない。
・#24 そりゃ、ジョークは説明された時点で面白さは失われるもんだから。
・All your base are belong to usって日本人の英語力を馬鹿にする意味を含む定型スラングなんでしょ?元ネタ知ってて使ってるんならおバカ。おまけにスペルミスって使うスラングはカッコ悪い。突っ込まれて当然