自動ニュース作成G
では、ボキャブラリーテストを行います。チャレンジしてみて下さい。
http://www.gci-klug.jp/ogasawara/2010/06/19/009773.php
2010-06-19 23:36:01
きちんと解るの9つしかないわ
・きへいたいないかくのせいちょうせんりゃく…で合ってる?
・ボブギャラリーには自信がある。
・最初の5つくらいが目に入った瞬間やる気なくした
・まあ我々も本文を読んでからいろいろ語りましょうやhttp://www.meti.go.jp/topic/data/growth_strategy/pdf/sinseichou01.pdf
・ゼロミッションじゃなくてゼロエミッションだな。それにしても後半、スバルのことでも書いてるのか?とか思った。
・ゼロミッション……って先越されたか。くあしい
・ゼロミッ……って、うぁ〜
・ゼロ……わかる単語の数が
・英語が判るとボキャブラリーがあるって言うの?
・英語っていうか固有名詞だろ全部
・固有名詞はひとつもないんじゃ… 技術用語(のカタカナ表記)だねほとんどは。ボキャブラリの問題ともいえるし専門知識の問題ともいえる。あるいはカタカナ表記への耐性の問題かもしれない。
・モータルコンバットとグランツーリスモしか解らなかった。
・#2 ね、簡単でしょう?
・まあ和製英語がほとんどなんだろうな。和製英語のリフォーム・ガソリンスタンドなどは、英語ではリモドゥ・ギャスステーシュンだったりするし
・下手にカタカナで書いたばっかりに却って意味がつかみにくくなってる単語もいくつかある気がする。
・#2#12#13 吹いたわ
・プレイステーションのパチモンとかレースゲームっぽい名前は聞いたことある気がする。
・ゼロミッションはメトロイドだしな
・#15 官僚が提示したんなら、わざとわかりにくくしているのも多々あると思われる。
・使い慣れない独自な単語を使う事で、この言葉を使う施策はここの省益ってのが分かる仕組みなんだろうな
・なんで政治家と役人は横文字が好きなの
・分かりにくくした方が何かと都合がいいんだろ。