自動ニュース作成G
ハングル文章を理解できない韓国人260万人
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=109191&servcode=400§code=400
2008-12-24 11:48:35
日本では地方の山奥でお婆さんが字が書けない、ということがたまにあるレベル。
韓国の人口が4800万とすると5%の人がハングルを読めないと言う計算・・・。
ちなみに日本の非識字率0.02%。(障害のある方を含む)
・日本がハングル文化を奪ったせい とか平気で言い出しそうなのが怖いです・少数民族の集落でも存在するのか?・http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081223-00000016-yonh-kr ←これによると、20代から40代の非識字率はほぼ0パーセント、中高年になると率が上昇し70代で20パーセント。・まあ ひらがな だけ の ぶんしょう を りかい する のは けっこう むずかしい よね…・日本語と違って#4みたいに分かち書きになっているからそうでもないようだ。それにしても漢字を完全に放棄したのは大きな文化的喪失だよな。そこまでしても識字率がこの体たらくか。・NHKかなんかでもやってたな。 最近じゃあビジネスシーンでは同音異義語の部分だけ漢字を当てたりもするそうだよ。 漢字を読み書きできることがアドバンテージになってきているとか・5%の人がハングルは読めないけど漢字は読めたりシテ・逆にお年寄りは日本語が出来たりするのか?・90%超えてるから十分先進国じゃん・「きしゃのきしゃがきしゃできしゃした」なんて辛すぎる・日本の識字率が異常なだけのような気がする。・100%を目指すべき事であって、高い事が異常だなんて評価は無いでしょ。無策なら簡単に落ちるよ。国籍法改正、移民受け入れ、子育て放棄、不景気と要因は幾らでも。・#12 キミはまず異常を辞書で調べた方がいい。・日本を基準にしか見られない韓国は少々気の毒だな。韓国人も日本を気にしすぎだしな。・#13 そう?じゃこの場合の正常とは何でしょ? 俺は正常な数値なんて無いと思うよ。だから残るのは異常という言葉のあまり良くないイメージだけ。・http://www.nihs.go.jp/mss/LineBetween.html 異常を見つけるためには,「異常」を探そうとしてはいけない.「通常」か「通常でない」かを判断するのである・通常でも正常でもいいよ。基準なんてあるのって話だから。通常か通常でないかの判断は基準が無きゃできないでしょ。・#3 http://blog.livedoor.jp/plus10a/archives/1295993.html >1910~45年:日本の指導で漢字ハングル交じり文の識字率80%に ←この辺の記述とほぼ一致する数字だな。・しかし韓国の常識は日本時代にはハングル禁止だったらしい。しかし韓国初のハングル辞書はこの時代に発行している・#17 基準なんてあるの?って話はどこからわいたの?脳内? たしか高いことは異常ではなく目指すべきことってあんた行ってなかった?「入学試験で全員が満点でした」、これは全員が満点を目指した結果でめでたい限りだが、テスト結果としては異常です。・よく分からんが識字率ってのはテストよろしくふるい分けさせる側面でもあるの?・某翻訳掲示板だと文章は読めても読解力が伴ってないんじゃないかと日本人が危惧してたな。長文になるほど元を読んでるとは思えないレスを普通に返すし。・エンジョイの韓国人はあれでも日本人と触れ合うことでものすごく改善されてきてるんだよ。昔は本当に、発言に論拠やソースが要るってことすら理解してなかった。日本人にそういうの求められると「?」っていう反応。「自分はこうであってほしいと思う」と「事実はこうであると主張しちゃう」ことが韓国人には陸続きなの。飛躍にあたらない。・#10 きしゃのきしゃはきしゃできしゃできしや?・#23 なるほど。思い当たる節がある。・エンコリの韓国側は日本側よりも低い年齢層も来ているっぽい。韓国は十年の左翼史観教育のせいで日本側と話しが噛み合ってない。これから保守政権下で変わるかもしれん。