自動ニュース作成G
「大統領様」改め「大統領」 李大統領が改革 韓国
http://www.asahi.com/international/update/0301/TKY200803010043.html
2008-03-01 14:01:33
>韓国では公式行事に際して、全斗煥(チョン・ドゥファン)政権までは「閣下」と呼び、盧泰愚(ノ・テウ)政権以降は「大統領様」と呼んでいた。
>(略)大統領が出席する行事に合わせて新たな施設をつくることも禁じた。
自分を様付けで呼ばせるってどんなだよwまともになったというか今までが異常すぎか。
・日本と韓国じゃ様のニュアンスも違うんじゃないのニュー作ゥ・あちらじゃ「先生様」と呼ぶ習慣だしね。逆に言えば、「先生」や「大統領」にそれほど敬語のニュアンスがないということだろう。・肩書きに更に敬称乗っける異様さは言い訳不能だと思う。・なんかいろんなパフォーマンスを見てるとこんどの大統領さまは割とまともなんじゃないかと思うんだけどなあ。てかまともに振る舞おうとしてる努力を感じる。・#1そもそもあっちは社外の人に対しても上司に敬語使うからね。・#3 日本語でも「将軍閣下」て肩書きに敬称を付ける呼び方はあるべ・大統領の様なものから大統領に進化したのかな・座布団一枚・>#3 役職に様を付けるのは韓国語としては別におかしくない。・社長様っていうからなあいつら・#3 韓国では肩書きは敬語じゃないんだが?・韓国語ではテドンリョンニム、漢字で書けば大統領任 漢字では任を当てるので、日本語の様とはニュアンスが違うかもね・>#4 日本生まれだからな。・パチンコで介入しようとしているのはむしろ日本生まれだからこそか。在日寄りの大統領か。・済州島辺りに一大カジノ街でも作って在日パチンコ業者全てを引き取る政策とか始めて欲しい。・まあ、日本でも首相と総理を使い分けてる感じだしな・王様とかお殿様、お局様、ミスタープレジデントとかだと違和感ないな。ハート様は役職なんだろうか。・#3 天皇+陛下は?・女王様もお呼びっ!